杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116307|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ N' E, Q9 X* i- @( O; L- L% C. f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 O7 S0 x3 n/ L  e! P
' R$ u! v0 Z2 ?# ?3 }
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 S: l! B( e7 j1 q5 `
/ F: n; B' v% ~$ ]; B  [$ |遗憾,我给不了任何回答。' e2 K& B- o% j  r: p( |
* J5 i" Q* i' N! L: P3 G) @% k
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
. u$ p$ w3 r! C7 j( v2 x 6 \$ F. D& N; c( s$ Q
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. C) a4 ~- c/ o/ I% P# @* a4 [
" n; h- _9 |- ], z' b0 B9 H但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。$ S- B' k: F' j
0 N% [% z5 y5 W4 p$ T
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
$ I- v7 `" S3 _6 I' Z6 \
2 u+ {8 g5 N$ ?" q& ?4 ~马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, ?. X: m* G9 j% o1 y

* k4 X7 Y: v% _/ I如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
' R1 L0 X  N7 W) n8 V
& {4 q7 r2 B6 z& e民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。& }. l( }5 o: t( r" I( d
- G: \8 E) q3 d, q* t/ `3 Y
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; ]/ B/ y# k7 u' b/ |" T/ c / _4 ?8 @$ e2 a$ W2 l0 ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. E! e( j+ z2 @" e9 Y$ F7 i1 C

; M. k0 s7 L. v# \骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; Y; j. G  v0 |% l7 L5 b

1 a1 ^5 J. F1 d2 r0 L还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
, v2 j5 K9 i2 F7 X& \' l: v' }0 e2 i - C7 @! e; Q! T; Z
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 l! {( N1 [" P( i9 C  H4 R
" b6 h" G1 {! A, M: G
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' B( j# I: H. g! a" f2 D
8 c+ D0 V( |9 ?  x+ g; P( y1 S; n& [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 z- k  N# n; M% u9 C# r
( Q) e8 n% ^* q- z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ \/ n$ ]: L. ]) [- L
+ G9 n' I6 v7 v" |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% s3 ?2 P; C/ g" k" b" o
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' \$ d! K- m! l, U9 D; C. b
3 q. G5 V7 \2 i不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 14:12 , Processed in 0.057734 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表