|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 H% r9 Q, {% W9 E
4 }; H- h" H& |1 J/ K' Y' T4 ]4 H( I! } A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ S6 @* g9 F' O# l! F
3 v2 ~. ]2 q6 k1 b- N. q4 Cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 @* G0 Z* V$ ?/ ~glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 H& T4 C; a" U* t# I# Y1 i. h
We're this close together, just this bit close together,
+ Z; P, n1 d# A; a3 O
* r3 |, G* P+ V6 e6 T: [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / A5 X3 z( J/ L' L: N/ A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
K$ a" H! h; U4 @/ f! ]9 g3 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 A" ~" ~% J2 N0 S
" L, G& w7 z/ |7 \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ w0 y4 |- v* T3 q: O9 A6 Bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / n: H8 l- V3 D9 c. q. y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" R% E1 z7 H6 H! g& w1 [, c3 I$ A, N- q V- I: T* S/ ^& H' A8 j: ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. A+ }# l+ w6 V. rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 G# P$ L! N" Q4 ~6 _2 fDon't know why, and I never understand that.
7 a" I7 P7 x5 ^. Y- [: K7 A9 `8 P. L6 D6 X3 Y$ w( z0 P$ L7 H
" X# Q; x* t6 M4 i% P1 I! M! o: z8 t0 \! P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ U8 G; V0 ^# Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " _( Q5 e- P) U- a3 {$ S: H
Just only a inch, but it seems so far. \. Y2 x+ S o4 w
9 }: l r# c2 F7 s1 L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 M6 N/ e2 D2 |0 Z* u3 d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 O! W/ u f1 }4 U( W$ S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( B# W& v* [$ ~; Z( t
" P- z u B0 w a5 l" V, R5 j( o7 Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย }( U2 k: W; E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: \* c _9 T0 j, ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 \1 `! G$ S/ {# Y d1 I: E
' u; n( ]/ U+ J9 n' U9 Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# p3 n" J8 e& P& Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * k3 K$ z! N* r8 C( \5 }0 l( \$ d9 O
However close to you, it's like without you. m" a2 k7 H8 T% {' D I
4 f5 \ h* [0 m7 z. U+ d
) c% S3 H* \5 D, x
+ x& j5 l$ z- T& A8 ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & n8 h. b1 r E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( b" i5 f) q* s4 T7 ~- R, sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 b; i; R5 e/ ?! | J; W5 {
8 A; C8 j2 p; T) tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 Z: U0 j+ C' w6 ^7 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 J+ a$ n2 ?9 ^* P# FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: o7 c2 } I4 e
, \: m* Q0 m. T! S+ @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # q+ @: ~+ O0 S7 H$ s) C7 `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 V2 H2 c$ f$ M; ?0 i. `# L& }You wanted to revenge, and to torture me till death,
, Q1 Y% ]* T2 g* A p! b
3 Y6 {8 @7 f# Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" x3 Y6 a8 R3 d, |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; v8 r+ w- N hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 r- Q/ m. @( E5 h! Y) v/ {) ?9 n- g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ n1 s* B) }! \3 `3 W! D- Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! a [7 S) w5 ]! k
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) |4 J e2 a, [4 K6 d8 G7 _. ~
& ^1 |1 U) U( s# x! V1 {1 M
, S$ l7 E/ O7 P' ]% I' r+ ?
" H& O, Z1 G$ Y; @! o: x$ ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " @9 }" k# }$ N% K2 O8 y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 u/ P a: r* x' a9 x/ }, I2 P6 m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. {3 P( K: e' L$ ]( _4 j6 c# k3 Q$ t$ o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 ]! ^' | {" J8 W9 c- b" R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 l( k0 @; E. @, l, a6 p3 }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 I; S+ M+ G& W- V
! M5 N, i1 X" ]7 O( b- S9 \3 X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 g$ d! x; U/ \) ~9 ^9 }7 X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 ^1 m: N5 O) e+ @: q# Y+ k" G3 kI only ask to have you to be like the same person as before.! P. K9 n9 z5 t% F4 i: F( l8 I
7 S0 b7 L. b2 R9 L; [; B, y
. g/ p) u% ?( x7 }! f/ }( l& Q! P9 e; n# u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # s$ c' S# e2 T2 y* k4 k: W+ m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 C) W c8 @ m( `3 P, r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 ]) D" ~1 |+ v
6 t9 D8 O# M9 ~( bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * V5 M, B7 i0 k6 x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 O5 p1 y' d, i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 r0 s! ?) I+ G, q
8 n6 c- A' J7 |0 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - H% H% ]: ?( H r3 U: ]2 O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * a, u% Z5 e9 v b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) H8 x5 {" M2 ~% a, ]2 O: k
6 Y, v# F$ j6 P; B6 Q& W# Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 w: s5 ]1 [8 F/ \0 j+ x& Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " O7 `6 G+ G1 x1 o- `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 x; U9 o+ ~# w* N7 K- {8 x B
9 k" m/ m2 A- S9 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 Q$ h l9 L4 x- P# A8 Q+ Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 Q$ `2 |' |1 B7 W* @2 JTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 q- o5 n8 ?/ l; \& D. h
5 Z. W% k$ ?' g$ Z0 R1 Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * |, j7 G5 g$ \9 x3 }/ l* S
ter mâi rák kam dieow gôr por … - @1 C7 B" I7 j5 o3 C0 [* s
That you don't love me in one word would suffice... |
|