|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张+ O4 f4 ?) ]9 |" z) j
6 h& s9 v" C$ d7 @! D) [! J2 F' {
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 V( @4 u0 Y6 E. P
6 k- R! ^! K t, y- T4 ]4 _+ i
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: i- t2 Z {5 {% y; O+ \- k: r8 o9 p# Y4 ^: N, D: n- z
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) n1 ^$ a8 U `) S, ?7 w- o3 m. k0 a4 r ^" v4 `: P* ~3 B
苏:时机正好?
( M8 e3 n* Y- M5 K) j* P; X. {0 L2 l# v
张:是。; K0 f4 }. n. Q9 K9 T
, @! ]) y/ C4 J) Q5 O/ n
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. p* B+ M9 `/ [
5 k* B6 W' \: T3 U; U" q$ d* _ 博:公使。
* `& H/ a, i) l3 g
' H; ]- u _5 R 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 }+ `! _ c3 {" u" n% }: [& A* P+ F' ]& h9 a( ]/ T \' C" D
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
$ i( u' u7 e# [- R/ T. z' p# G9 @* w' j5 W* ]+ B
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
8 K6 l4 N& I N( h( Z( t B& ^2 c; |) \5 Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( L; G9 E7 C9 O: Z7 U7 o
V9 @: o9 x: ]5 L9 T- x
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
' I( V; K* x ^" I/ |/ C5 U' b `; j. A: a9 w
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 W! V: q) _& R) Z
2 z! b* d! i$ y% a G
苏:哦!
g! L0 S$ m, L. E% i6 f7 t: {/ C3 ?5 S& r% i
博:这位是真正的职业外交官!哈……& l6 I. L: s; t) J) ]* N
z+ f8 z6 o! u; [* [1 o 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
' D6 h3 T2 |2 J. i k8 x
( k4 [/ M+ N$ _% ~) ]- T9 R 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 {6 e1 \3 e j; U7 s/ z! r5 D( _+ }2 I2 |! ?8 c
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?% Y E( ?. R% O/ {2 _) H8 s
7 W6 R& K8 ^3 K
弗:是的,说泰语。
0 }1 I5 q6 `1 C) K! s8 s: h/ C" F8 q# P: V
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?( k9 D4 i2 F5 }
- d& `& F+ { O- J8 L1 F
博:还从来没有吵过架。
: e+ U7 o6 a9 Z; L$ Q# z( m3 S+ l4 g6 S0 q1 u
张:是,从来没有。& d3 {# _$ j$ j( Q8 Q, K* r" _
+ e) `5 [9 ?* I/ C/ I 博:用泰语说,就是“还没有”。
3 l2 M i6 V3 W! \/ r3 O2 e: U; f2 h* g5 x* b& Z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, @7 o B' \6 b; E
. ^; O8 ]. C$ x' h- g, J9 D @ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
! n: l, g. z: u5 p8 x; U9 B! c" q; W% I' U
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 \6 ~' B, I* Z" |" I3 F! }! m4 Q4 b+ U+ }- [. y
博:从来没有在那个时候见面。9 {: f2 ~$ X" l* F3 w* L
: z" g# x X f' D7 X* A
张:哈……
4 e1 B2 H( b t0 p6 t. `
, L, U0 j) q! O0 G9 K3 r( L 苏:尽量避开,是吗?
+ j+ S# T8 t4 s1 P. n! H/ [, O! c) f; t7 }( `2 ?' T
博:避开。避开。
" b7 E6 Z9 {/ ?9 k: y
' _ x, Q4 @% b9 _3 q7 l# u 苏:那英国呢?
^; k k' ]5 ?1 F% ^
8 a3 m8 \' j& j8 z- y( P: { 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。- f, N* V9 @. \# [2 q/ z
0 F# {! w. L; l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 p' h* K: w! q, T& ]
5 r7 M5 n k8 s
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
6 j/ c; b% ^, A" v$ L, \7 S. Y1 H. \1 u
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 g1 Q5 K- Z. Y/ R8 s7 m% }2 m7 e" s% C( P. O! f, I
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 n# Y2 K5 B9 N3 [1 T" K3 f* _
) G3 }5 Q- P I" l 苏:那作为朋友,会怎么做?# n: D. U3 I' m* v5 ?
3 |; }* s3 U% w# _, i8 e# ]
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 u3 ~8 G& G* |) @9 H; w! ?
7 [3 L0 y) c$ v' l& _) {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 m+ ^% d/ Q# c- A
& m( x- ^" Q1 }% M1 v 弗:是的,会交换意见。
7 ~1 U! U9 y% h$ ~' t0 j
$ U7 r2 n' P' Z f# S1 y; o 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" T: ?% r: s8 H2 Y$ [* i- I
$ r' d' D4 H) S. |4 g7 Y; ^' l 博:没有困难。
- k& T( i# W+ `2 g- D" t3 L5 O( \7 z9 o/ t3 J( N5 n! } a3 C
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 r+ A" R( R2 ]% \* E" j
& I e7 ]7 w% o2 Y, l6 T7 g 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。+ K/ V0 ^; K/ a6 P. A: l. Y
4 e8 k C0 C8 T) \- H
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, F6 R, ^0 M d0 b8 D8 M0 Y0 j- U8 V/ c9 {/ X: F
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' [; M# U- z# K- A4 b* i" \) S5 s2 {9 o
% ]( d+ h: C+ ~# ~' e. o, K! i 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?7 A9 z# I, B9 D" X# V% @
1 g$ ? B* O8 ~$ g/ j9 g Q, y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ T7 D4 K; [/ [+ \6 c6 Z" Q0 @& T! b @: O% \9 y
弗:我们必须保持中立。
- p1 a, _) l7 _+ O4 C4 j- E
4 r a. ?4 w% w8 b* l3 s& ], E* m 苏:始终保持中立?" P8 Z$ ]+ K- d" }4 V# L; t5 g: c! Z
8 G" ]* E( ?- \* K, x7 D
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 D. j1 r% E K$ C
" _# T3 L* f4 ^8 E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 M Q1 Q6 `; _/ T: l1 `5 H' R4 N' O( o9 }# L! K- o5 O6 `
弗:但我们不理解啊。* E% j# L9 n' Q, c3 K+ G: ?
0 S4 [6 e8 q9 X0 b0 }! V' t
苏:不理解?% Y9 z8 V5 Q" R# B" S, J
5 _! P1 X8 R! D9 s5 H3 x3 Z$ E 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。* Q9 b( k6 ?9 H5 n# f
6 S) R; f( C- }* |5 \# j4 r 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- c8 a& v/ j, c6 V( |& K& H. Q! p( e) f2 E, A& O$ p2 ?
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。8 L' L9 j' P: S: Y* V! h* n* ^
7 u1 L& A$ j; E1 U. {9 n! a
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 F4 O# B& p9 X( `0 C- X- [
5 b8 l" N" O8 c* l& r
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
6 H& }! |- m8 X9 [- v- ]5 `9 e
) l P q: u: v 苏:中、美是同一天吗?, I* Y: G' z5 `/ O/ C0 A
* t2 R/ P" f. V2 e A' K( L 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 h; e5 w" p% ^
' u( o: h2 M6 R- r8 u# |1 s" W { 张:是。
' b0 J0 I4 ^5 L$ z- k3 P9 h! e7 i9 P: D5 q4 n$ F
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
% i0 l( q3 j" B9 G2 g4 E$ ?7 [5 L+ n" d
苏:张大使介意吗?" B! H$ C% A# {1 H
" ?/ d/ ^. B l5 a$ K
张:不介意。& E& V; z5 w9 p
+ q% n: [, R8 E4 g4 W
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) t: _! j; t6 t8 h3 V0 l5 |' S0 i
9 q9 w ?! U6 I6 v8 z, s0 [ 博:苏提猜,不要想得太多了。# M0 ?* A. I9 {5 S- o% u/ o6 \: p. `
% g) Y4 Z5 ~$ h
苏:泰国人这么想。
# J& D: x, _; B# H7 ^- C
7 L1 S, g. B+ m1 b& g6 S 博:我们不这么想。
$ d8 h6 `. z, `1 _& n- [8 K8 v
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& A9 o9 F) |* u! ]/ B# ^6 _6 W1 a9 A* p6 r0 f( S4 y! a
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 \: [# B# I" F
) r1 U" C' ^/ g. v. }. u# ^+ H' |
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( D; z0 _1 b5 Z+ n( |3 k1 A" m8 W, w1 }# O8 k2 c
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 |: z o+ S3 N) W- D
- s9 t3 [+ w3 U/ j; G 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
! Y* X) `+ y8 k7 v4 R: K
6 ?( T8 m3 E" z( Y# j 弗:是。
. n- q. A8 R, B- w1 i" v* _
5 L7 l/ E, D: i, t 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) P; u7 W" ?3 e# q8 @
% W5 x) a, g: b' ^2 u7 m 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* p- Z( _- V7 v& X. r0 v$ J& a' ~. |1 Q( h" \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?% P {' b( p7 C+ `3 s
+ x6 s1 p/ ?6 T 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
A8 l' e& Z2 A+ z' p4 U, ?8 Z3 p; q( @2 g$ C% o3 D' q; p
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
+ F; Z/ G) H8 u2 I: M3 H/ \, v5 U Q
( o- x( c; G7 z/ a 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( G, Y$ ^' e( ]5 X& y7 D, _3 z. y) z2 f) w( W6 ]) {; m7 d% D
苏:大使感到糊涂吗?
2 B" |, ~ Z" Y; T$ m. Z1 H2 m
* Z9 q$ l$ s/ E 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 y2 C) g; e* q. e7 }5 q0 }3 P. z3 q6 v
* L3 k( y# U8 k2 }) s- o( f
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! R. r" {( G9 h2 o
" b2 w6 T9 D) A0 Y
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
, H: ~/ B9 n: n- Z+ v% r* [# x M) u5 I& D- N7 T; p. K4 N+ \
苏:可能是因为大使您的缘故吧?% j2 X" W' B. \- L& w; U9 |
# ^4 S: {$ n2 X% L; M( X* B 弗:哈……2 L" e: f5 m" _" {9 y: S6 y2 b5 x
# y1 T" t1 ]7 y6 R! z5 a$ b
苏:每次来都碰到了“革命”?
# w4 o$ U, T' o1 c: B" D1 e4 Y, ]1 K7 c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 z8 L! n% t2 m# j8 X. R5 W: [( H* w9 k8 y' l
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 c) E" N s4 ?% ?6 ?# j; I# o: U) U$ l, l Q7 d6 h
弗:那天我在英国。
- X0 D& w" Y% ^
r" G3 V1 V) Q0 \$ L3 c" m9 w 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 h# b, | J$ G
% ~) f5 E0 C8 ~9 X1 i* }, I5 I( X; T
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?9 s1 @' }; D6 A+ Z; N6 ~! D0 o
N% L& @! T7 [# ^5 ~- B# c$ Z) U 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 A* m; Y, b, i- n/ \
3 T/ ^7 l' y! L- e5 ?9 l1 g 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. h( m7 _" U. W; L
- t- M0 Q% @8 { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 z3 f) d! F7 n2 ?* D* i* s/ u
* d* T) h9 m2 Y5 m# x# A
博:那你说说,有什么情报?. i4 ?; h* `7 h
- s6 X% Z% P2 d4 Q9 u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
( u" B2 u! W; C% d+ F2 [" w7 C3 f! M P; o# ]$ |9 l
博:不对。
7 l U6 F; T0 k' m; A9 \' \8 @7 S# X( {% j
苏:CIA,可能有什么情报……
5 ~. ]6 g$ C$ j0 @& s: k* l5 Z/ U$ P. G2 ]; x7 R1 u1 p0 n7 D
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, H" m! d4 Y4 A4 d: [3 b, { b- B( f, G U0 y, n( f2 T
苏:不是事实吗?( g+ m9 r- M4 X( u8 {
6 K x% F" Y2 a 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) F: ?2 ?. X6 R# t& J3 K' X
) t1 h2 l" F) y2 l 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ \3 r* W) u* T: a+ s
+ W$ L6 c- p' Z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, |8 H2 t8 \/ z" R* t8 ?! Q
* u2 M: f4 F! }. o2 ?% E 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( L8 q1 m- ?+ a/ M; U, g! m1 D/ ~8 q+ t1 [; a0 \
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* u# R" E! f: C% l- E- w
& u; g) z8 g/ G3 @( t. e 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& X9 Q1 @2 v) R# M1 e# X" O S) [' N h1 S8 s+ |% m/ h1 s
博:苏提猜,请不要这样说嘛。: B' _' u% c" \9 Z. E& _, j
$ }. d7 O- @1 J4 [/ ]- J! F
苏:为什么?损失什么吗?1 t$ N3 x- o9 [) J% Y* Q: M
- {; G; v; F z/ t 博:是。哈……
* g! I) X' C% N* E- r
7 b8 c8 H/ v" u- ^+ M2 B7 J 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 d5 V% c: O4 j6 X$ _7 x6 F; N
( T- I% `0 }! J$ J% M8 m1 E2 @ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|