杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25712|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ N+ ~  i) c! a4 _0 D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" y( W2 a/ X- M3 X* {& J: o7 U/ ?/ t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- m) K5 O5 X. B5 ^6 P4 g
' {' x3 s5 W6 w8 `8 i* DUn signe, une larme,  
8 y" j, _# }* _4 ?; `2 s' t面对暗示泪成行,
  7 R9 T, I1 Z8 S
un mot, une arme,  
1 _3 j1 f  g1 {, W8 m4 f# O听话听音心已伤,  
' R  t+ L! I/ G* Pnettoyer les etoiles  ! l/ d7 Q# ]  x2 q4 }0 j
可怜春心枉陶醉,  
8 F) s- S2 A" ia l'alcool de mon âme  
" ?9 c7 ?; L; ]. ~3 S清心拭泪抚情殇。
6 j% P! E& X% Z# W) c/ s& F' h& r7 w- gUn vide, un mal  2 T1 m: ^! l3 v, n6 @
阵阵空虚成悲伤,  7 X) A6 s* K0 m' k1 U0 y5 ~  S
des roses qui se fanent  5 f8 S9 V$ F: R0 z. x* k, ^1 `9 V
朵朵玫瑰已凋相,  
3 U* j7 Y6 I7 |6 [quelqu'un qui prend la place de  " w$ j( q' C8 V9 j) M) N: e
可叹帅哥作异梦,  
9 _: J) R: y- Vquelqu'un d'autre  7 b& }+ J! ?5 U; B
移情别处负心郎。  - ?- l' I. s* V  K1 u
Un ange frappe a ma porte  
2 F# X  u/ I" c天使欲敲我心房,
4 a2 Q) `/ Y; x# n5 h1 r9 gEst-ce que je le laisse entrer  
' d$ L% @4 p" C5 x, n( a# g' H是否开启费思量。  ; a5 x' |. q6 i4 i0 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
% y3 a1 u5 Q8 Q6 L纵然往事消如烟,  
6 x6 C5 J' \# P* u5 Q8 C( l. N6 bSi les choses sont cassees  " i/ r0 O4 H" P/ {! u' a& N7 y4 M8 B
岂能怨错在我方。
) Z- Z2 e- {+ V4 A/ |7 TLe diable frappe a ma porte  1 C. p' Y8 p8 w8 M
魔鬼亦敲我心房,  & W9 m' W6 d- c
Il demande a me parler  
, n" e% `) x9 r; W& F信誓旦旦诉衷肠,  
+ r2 B$ q- v; f4 Q3 `1 L" ?Il y a en moi toujours l'autre  1 k. m8 E: P2 ?4 n& V
在我眼中都一样,  * n  I- Q! E7 r0 L" p
Attire par le danger  
) R8 i* l, \- |' n皆如虚情负心郎。 9 q9 x8 c9 o0 E& }
Un filtre, une faille,  5 V( E; {- r4 r  s' r, Q4 Q5 ~" u
次次经历遭心伤,  - y: x1 ~$ c& |; Y0 D$ ]( R1 M
l'amour, une paille,  
9 A+ o* O) J. N次次恋爱遇痴郎。  
1 F" U% }) R& }2 E4 I) _je me noie dans un verre d'eau  
% W# G+ W$ G0 ?4 [% \4 l4 z手足无措苦惆怅,  
! m2 r( E. I; `4 cj'me sens mal dans ma peau  9 Z& ~+ o! ^0 @9 v' y
长歌当哭断柔肠。
% a. Q: `/ E* uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! D$ X' X7 ]8 B, M$ M笑傲人世弃虚妄,  
% `$ M. D! Y; ?2 r& j0 Q0 h/ F$ @+ b3 Wle soleil ne va jamais se lever.  5 Z' H. z' s9 [. L1 ^+ L
心中太阳未露光。
* t" W8 `# e2 H3 i! DUn ange frappe a ma porte  ' R/ ~. z, X/ a% s
天使欲敲我心房,  ( ]# ~# l) S; ^$ c! M! n
Est-ce que je le laisse entrer  
2 F. l- Y+ G/ G( `. p4 j5 b是否开启费思量。  % [3 X( s( U4 b/ y
Ce n'est pas toujours ma faute  / ^, X: B3 V0 a' K' B7 F' m0 y
纵然往事消如烟,  7 H1 M' H+ P5 E2 k" P% X
Si les choses sont cassees  1 q# m( a4 v. ]8 M# L7 \: P) I
岂能怨错在我方。 & q# i6 O; U2 }* K% w3 U
Le diable frappe a ma porte  
2 E" b  e! u' t. P: Y8 f5 F魔鬼亦敲我心房,  
, K2 ^0 Y" T  c: G) [% O+ W; X7 eIl demande a me parler  $ {  O7 o! H! }+ P, U  a  t
信誓旦旦诉衷肠,  ; v* i4 f& K$ H7 c
Il y a en moi toujours l'autre  ( G2 I0 W& D7 R  m1 U* i
在我眼中都一样,  
* ^- b+ x7 I! A2 I' ~Attire par le danger  
, i0 y9 _8 E! _- f/ x: w皆如虚情负心郎。
! p( u  M3 Q2 c( w9 }Je ne suis pas si forte que ça  7 t0 G1 Z# U0 m. L$ a6 d
生性并非志刚强,
9 e! ~) r( X1 m2 Y4 a! oet la nuit je ne dors pas  
7 m- D: H4 M$ e! q辗转难眠夜漫长," q- {" G4 {+ r3 D2 ~
tous ces reves ça me met mal,  5 n9 r: N8 y9 H5 O
历历往事把我伤。  ; ~% ?+ P2 P6 \) X. W1 N
Un enfant frappe a ma porte  7 x& S& H3 v- H& `3 ?
一位帅弟敲心房,  
5 L/ `3 G9 E3 _: J0 {: Yil laisse entrer la lumiere,  8 F8 {7 Q' w: a! e0 l
射进一丝希望光,  
( X, r! C% u; B( x; Y5 D: Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ P- q* V- M6 E0 r  c, S+ }目眩心颤山海誓,  |& e; k% [+ e6 T, i9 X" ]
et derriere lui c'est l'enfer  ' z6 L: |! R* y% Y; o5 {4 z9 A
风月过后梦一场。
5 V- Y: Q4 A# G( m/ q3 h' s3 rUn ange frappe a ma porte  1 s6 _! S, ?& n" Z/ G* R
天使欲敲我心房,  
2 H7 V6 v/ D9 y# R  e& rEst-ce que je le laisse entrer  - f0 K& w1 s) A6 {/ b1 _
是否开启费思量。  7 G7 k8 o1 L; K% [7 `! T
Ce n'est pas toujours ma faute  # D  i& j1 O4 ?% L. z
纵然往事消如烟,  
2 j3 O- W  U8 q; {+ }9 Q9 ESi les choses sont cassees  / ~7 d4 Z# }, Q. r; M, p
岂能怨错在我方。    i! {4 J) Y" R1 P* i6 T
Ce n'est pas toujours ma faute  
* o3 _. U- k% @2 D纵然往事消如烟,  
3 ]: {8 _7 a: z' m1 C6 N4 [. Q" VSi les choses sont cassees  & M1 D/ A1 z' x. P$ r9 x: x
岂能怨错在我方。# _8 O1 w2 o8 n7 F& N- g& o, b
Ce n'est pas toujours ma faute  9 E4 F9 w& j8 J$ C
纵然往事消如烟,  
, a* f) x2 @0 p. }. H* v0 uSi les choses sont cassees  $ m' W. u$ l% b$ y/ B& l  v. I
岂能怨错在我方。
  B/ M8 L' F1 ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-23 04:39 , Processed in 0.072303 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表