|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 A6 \: m) J. z+ r; b% J
< ></P>- v2 N: w+ \/ n' E7 Z& t
< >down by the sally gardens </P>+ g6 [: K q3 @* r3 O; G
< >my love and I did meet; </P>
9 [6 a$ v( v6 `# S0 z< >She passed the salley gardens </P>. H/ S* f* G7 }5 V$ u0 c0 H
< >with little snow-white feet. </P>
! `+ N* |+ L0 s< >She bid me take love easy, </P>- C% J: l: G8 V1 M P/ R/ b& p; w% B
< >as the leaves grow on the tree; </P>7 ?0 b( D+ [- q+ N
< >But I, being young and foolish, </P>
4 Q: ^0 A8 H! N1 ^& W" r% Z< >with her did not agree. </P>
: ]8 {# s. t3 X<P></P>% G* ?. Y4 c& @) f- \/ B0 z
<P>In a field by the river </P>
0 n# D" s1 B. B2 n7 x9 L: N<P>my love and I did stand,</P>5 Z' m6 o0 H% v8 M. u
<P>And on my leaning shoulder </P>
, G* m! L% h( Y. }% _/ ^<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 z1 s) f; D- k* r+ S# z<P>She bid me take life easy, </P>
2 }- i& ] p( u) q3 K<P>as the grass grows on the weirs;</P>: }# F# b( J" |4 s6 H- @( v/ j7 j
<P>But I was young and foolish, </P>2 h& ]$ ]# h" T; D; c
<P>and now am full of tears.</P>
: V& L$ N! v+ `7 B' [- N/ G$ P$ u9 A+ M2 K/ L. G
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|