杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32186|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- R) P6 P' w! h' z3 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 l* ]% R7 j+ v  J& x1 R* i2 V' _( k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 N- ]1 ^" {* Q: k) g
, b1 }7 X0 O+ G$ i7 D( lUn signe, une larme,  - p% m5 M0 a5 h3 t
面对暗示泪成行,
  
7 n- ?! H# H, U8 z. f# W5 ?un mot, une arme,  
0 `+ g( I4 H$ A听话听音心已伤,  % r0 ^# N. V' b. l
nettoyer les etoiles  
' K- k( r% S" J& I8 m6 M. m* b0 K可怜春心枉陶醉,  
1 n* C6 f* B  o& L6 c5 wa l'alcool de mon âme  ) Q# ~2 n0 h$ s" x- w, r' F9 g
清心拭泪抚情殇。 # w% M5 b9 [! K! i
Un vide, un mal    m# e6 }& s  E" z5 [
阵阵空虚成悲伤,  ( o' r$ L3 j. f% L/ j. a. r# y
des roses qui se fanent  ( b( ]+ ?, ~, x" W3 m) A- k
朵朵玫瑰已凋相,  
; B0 F5 n$ y4 x& uquelqu'un qui prend la place de  , F8 A# w) `0 K+ @- z% U
可叹帅哥作异梦,  ) K1 Y; `* y7 o- H$ \7 x  e4 q4 L
quelqu'un d'autre  - X; P& Y( T0 x1 Z! R) T
移情别处负心郎。  
; K$ J* r2 g1 ZUn ange frappe a ma porte  " w# ~5 [( Q" Q$ H6 U
天使欲敲我心房,
; J" d7 N" \0 w; ]) b4 Z/ o* X& t  CEst-ce que je le laisse entrer  
4 {% |* C1 m  ?是否开启费思量。  
4 H; Y7 E$ T% R5 v- n  M$ P* jCe n'est pas toujours ma faute  
- L* v1 s. l3 y: w' a, b; _3 m纵然往事消如烟,  
* `$ `% {! K! j: o) aSi les choses sont cassees  ; V5 T! T& s" Q/ j1 _
岂能怨错在我方。
* `* D9 K5 ]; g4 fLe diable frappe a ma porte  $ |# |: P3 t8 q2 g" W6 Z( z
魔鬼亦敲我心房,  9 v. b( H4 l( ^: J% G% R% f
Il demande a me parler  # h  ]/ X/ u3 ]( b' s
信誓旦旦诉衷肠,  
0 Z' X4 Z9 Z5 O, L2 H8 iIl y a en moi toujours l'autre  
1 V4 d$ ]' I# Y2 c在我眼中都一样,  3 L7 c6 R) c5 @/ f: U7 B
Attire par le danger  
  ~$ Y6 \& n. {8 K- x( r3 b5 r& O皆如虚情负心郎。
& m& r7 m* `4 h$ l) g6 j2 ^Un filtre, une faille,  
9 I5 f8 U$ `: e' h6 i+ X次次经历遭心伤,  , ]7 g1 F- b8 F
l'amour, une paille,  % A0 ]6 C5 \  p
次次恋爱遇痴郎。    i2 y, u& _8 ^: }, |( q
je me noie dans un verre d'eau  9 D& g% e) e' V6 I. {+ S  I$ e- W5 ]* ~
手足无措苦惆怅,  : q* B8 _, g3 Q- i2 ]2 }
j'me sens mal dans ma peau  
2 O+ M9 K7 r. p8 G4 k0 h* ~1 K- a长歌当哭断柔肠。
, d0 ]. M4 u1 s) F4 wJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
) A0 h- q7 M# M3 x6 \6 f4 T4 y笑傲人世弃虚妄,  ( Z. P( u6 m& A% }+ s6 H
le soleil ne va jamais se lever.  
5 E  G% z4 ~8 P, X; [心中太阳未露光。 8 y1 M+ h( S* k! b" |
Un ange frappe a ma porte  
- a0 G* [7 [( x) p1 Z天使欲敲我心房,  $ ]: C* o* A% f" r$ S
Est-ce que je le laisse entrer  
+ v; j6 |' T2 K. `& r是否开启费思量。  + H5 |, m$ V6 `" x& ~# m8 Y) a; T
Ce n'est pas toujours ma faute  ! a& ?9 F2 u4 X, X1 k& Q2 v3 A
纵然往事消如烟,  + r# l- \/ Y$ m) f# j
Si les choses sont cassees  
% F1 ^& u; l' u$ y岂能怨错在我方。
. I/ q. _; B4 h) }' e) B5 QLe diable frappe a ma porte  2 z! m$ L; ?) p& X, l7 u
魔鬼亦敲我心房,  
* y" d: G& O! L5 M) }& t: Q  zIl demande a me parler  9 h# d( ?0 s) H) b0 j# [7 [
信誓旦旦诉衷肠,  
  s5 N. |# w5 I- iIl y a en moi toujours l'autre  
( _% Z% L: Y) W$ ~2 e: I" h在我眼中都一样,  
& T, p- C% G' H8 K) n. R! C8 U* AAttire par le danger  
1 u* I0 z  k8 x& p皆如虚情负心郎。 ; A# h/ G) X6 E& r( M! e1 @
Je ne suis pas si forte que ça  
' \) b- R; S! Q4 ]9 G* J% `5 J) A生性并非志刚强,
, c9 z) h) b8 c7 W$ [  met la nuit je ne dors pas  
. z/ G" ^! [/ h6 x  V9 R, N, `- r辗转难眠夜漫长,4 l- r, K2 ~& S1 s6 w' F  p! z! x
tous ces reves ça me met mal,  # {5 Q" c) U5 ^4 T# t
历历往事把我伤。  " x( b+ Y1 I# J) f9 U; _3 L
Un enfant frappe a ma porte  ) f) ^4 r5 `$ Q% T4 R7 u# S/ Y
一位帅弟敲心房,  
7 x; f/ @8 n2 l2 p( m1 r( uil laisse entrer la lumiere,  
/ P2 l1 ?3 |( M. d5 F8 g射进一丝希望光,  7 l$ \* c- R+ ]/ f* M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' n- O# Q8 k* Y' I) y' A7 x* i
目眩心颤山海誓,0 h7 f) G# f- t% H2 a9 X2 e5 R
et derriere lui c'est l'enfer  9 X* W6 p; ^8 K# Z
风月过后梦一场。
: r0 H! N* Q9 ?; o# b3 Y) \7 wUn ange frappe a ma porte  " Z! x7 {/ L* t6 n3 G6 D
天使欲敲我心房,  ) C, T* ^4 a8 F. J
Est-ce que je le laisse entrer  4 D# s- i* M$ I: D& _4 I7 T& \7 @
是否开启费思量。  
$ U% Q4 G* v$ X9 {4 [Ce n'est pas toujours ma faute  ; K8 K: H0 c" v; B" h: D4 W
纵然往事消如烟,  * r5 s' k" V, b- e
Si les choses sont cassees  
) H6 Y3 c4 }! k% }# S4 O岂能怨错在我方。  6 K$ y: n) Y7 \+ E" q1 ~1 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  $ d8 b7 I+ L: [5 P! Y
纵然往事消如烟,  + w+ t: j3 q, Q8 [7 s
Si les choses sont cassees  
. t( o9 u8 J# ]% s2 l岂能怨错在我方。# \9 M3 F- ?6 y" y9 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 U' ?( G$ U: Y3 W纵然往事消如烟,  
. _/ w9 ^8 s- a. _$ ZSi les choses sont cassees  $ T4 |) r8 ^" Y5 y' _) ]5 C, X- q
岂能怨错在我方。

5 B; U. l+ h) W( z1 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 12:47 , Processed in 0.065833 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表